Yayoi Ando

Yayoi Ando
fclairt3284@gmail.com
@clair_official
Country
Japan
State / Region
Tokyo
Fashion Label


ABOUT

English:I was born and grew up in Japan. Since I was a child, I like making stuff because my father is a fine art professor. All along, I liked dressing up well so I thought I should learn to make clothes. Then, I went to fashion school in Aichi, Japan for 4years. Yet, my fashion brand is small but I would like people to know my brand little by little. 


Japanese:私は日本で産まれ日本で育ちました。小さい頃から美術教師の父の影響で、物が作るのが好きでした。もともとお洒落が好きだったので、服を作る勉強をしたいと思い、愛知県にある服飾大学で4年間勉強しました。
今はまだ、小さいブランドですが、少しずついろんな人に興味を持ってもらえるファッションブランドにして行きたいです。


Our readers would love to get to know you more Yayoi. Tell us about yourself, what is unique about you?

English: my concept is not to be in the normal style. For instance, when I start making clothes and I saw some other cloth that seems cute or makes the clothes better. Then I redesign the idea of the clothes and make it. That's my favorite style.

Japanese: 固定概念にとらわれないことです。例えば服を作っている時に、たまたま別の服をの布が近くにあって、組み合わせると素敵だなぁと感じたりします。そこで新しいデザインとして描き直して作ったりするのが好きです。

Yayoi, what are your passion and aspiration in life? How did you start as a Fashion Label?

English: my family and my friends says that they want to wear the clothes that I made so I started to think that I want more people to wear my clothes.

Japanese: 家族や友達が、自分の作った服を着たい、かわいいと言ってくれるので、たくさんの人に着てもらいたいと思い始めました。

Who is your inspiration in life Yayoi? How do you keep inspired?

English: I usually looking for the creative stuff in my life. Also, I think that if I smile and have fun in my life, it'll be more inspired by people.

Japanese: 常に面白いものや、新しい物はないか探りながら生活してます。あと笑顔で楽しく生活することはデザインをする以上に魅力的なものだと思っています。

We all make mistakes Yayoi, we wish we could take back. Please tell us about a time being a Fashion Label , you wish you’d handled a situation differently with a colleague.

English: Even if I can go back, I would have same and simple style fashion brand. I really like the clothes that I'm making right now so that doesn't change my mind.

Japanese: もしやり直すとしても、今と同じシンプルでデザイン性のあるお洋服をつくりたいです。本当に今作ってる服がすきなので、そこは変わらないと思います。

Yayoi ,when you’re working with a large number of clients, it’s tricky to deliver excellent service to them all. As a Fashion Label, how do you go about prioritizing your clients’ needs?

English: I make clothes to suits the image and concept for models that I have photoshoot with. Although, if there are many clients, I will give a priority of the clients who have same ideas that can fit into my brand.

Japanese: その人の撮りたいイメージに合わせてお洋服を用意します。しかし大人数のクライアントさんがいる場合は、ブランドのコンセプトにあったクライアントさんから優先すると思います。

Please tell us Yayoi, about a time you had to be very strategic in order to meet all your top priorities as a Fashion Label?

English: I keep the great Japanese quality but also at the same time, I make the clothes design to keep the original cloth's color, texture and the type of the cloth. 

Japanese: 日本ならではの品質のよさを大切にしつつ
素材の色や柄、質感が生きるデザインを続けて行きたいです。

Yayoi, please give us an example of a time when you were able to successfully persuade someone to see things your way at work.
English:still I think it's not accomplished so I will accomplish it from now.

Japanese: 18:まだ成功していると思っていません。なのでこれから達成して行きたいです。

Yayoi please tell us about your proudest professional accomplishment as a Fashion Label. There might be many, but there is always this proudest moment that you just want to share to everyone. What is it and why?

English: I feel really successful when people put clothes on and said "this is something new! Cute!".

Japanese:服に袖を通してもらった際に「新しい!素敵!」と言ってもらえること。

Yayoi, please give us an example of a time you were able to be creative with your work. What was exciting or difficult about it?

English: i can be creative of making clothes. If someone evaluate my brand higher, I feel satisfied. Although, the difficult point is the process of making clothes because it takes time.

Japanese:作っているもが高く評価されるととても喜びを感じます。しかし、作るとなると時間がかかるので、もう一つの仕事との時間のバランスが難しいです。

What advice would you give to the people who wants to be successful as a Fashion Label?

English: I would like to advise but yet, I need some to give me an advise first...!

Japanese:まだまだ私はアドバイスできることはありません。むしろ私にアドバイス下さる方は教えてください。

Are you looking for collaboration with fashion talents, brands and creatives? If yes, please state below what type of collaboration you are looking for?

English:I would like to collaborate with any kinds of stuff.

Japanese:どんな機会でもチャンスがあるならやって見たいです。

Now for the best part Yayoi! Please upload 5-10 photos so we can get to see your work.
Photo Credits:
Video introduction
Cover photo
Picture 1and2

model:@_s_a_r_i_
photographer: @39yutaro
Picture 3and4
model:@monami228
Picture 5,6and7
model:@moptrs
Picture 8
model:@tnk___9
Picture 9and10
model:meeeeesanq